Artykuł sponsorowany

Tłumaczenie stron internetowych – nie takie proste, jak się wydaje

Tłumaczenie stron internetowych – nie takie proste, jak się wydaje

Internet jest potężnym medium, bez którego nie zaistnieje dziś żadna firma czy organizacja. Posiadanie strony internetowej jest niezwykle ważne, a jeśli przedsiębiorca chce ze swoją witryną dotrzeć do klientów na rynku międzynarodowym, powinien postarać się o profesjonalne przetłumaczenie jej zawartości.

Kiedy i w jakim celu tłumaczyć strony internetowe?

Osoby często korzystające z Internetu, systematycznie przeglądające dziesiątki stron często trafiają na takie, w których podstawową opcją po wejściu jest wybór języka. Z tych możliwości korzystają dziś nie tylko ważne instytucje i organizacje, ale również sklepy, a nawet mali przedsiębiorcy. Możliwość dokonywania wygodnych transakcji na rynku międzynarodowym oraz bezproblemowa wysyłka międzynarodowa tradycyjnym kurierem sprawiają, że coraz więcej Polaków zaopatruje się w sklepach niemieckich, francuskich czy czeskich, a nawet chińskich. Również i polskie sklepy otwierają się na rynek poza krajem. Możliwość rozszerzenia swojej działalności wymaga jednak przełożenia treści strony, w tym dokładnego opisu asortymentu, regulaminu sprzedaży i reklamacji czy systemu wysyłki na język kraju, który ma się stać kolejnym docelowym rynkiem. Jeszcze istotniejsze jest precyzyjne tłumaczenie treści przez organizacje i instytucje o charakterze państwowym, jak np. ambasady, ośrodki pomocy dla cudzoziemców czy urzędy publiczne. Podkreślić warto też, że tłumaczenie strony internetowej wymaga nie tylko dobrej znajomości języka, ale i umiejętności informatycznych.

Tłumaczenie stron WWW od podstaw

Tłumaczenie stron internetowych nie sprowadza się do wiernego przekładu ich treści, ale wymaga dobrej znajomości kultury i obyczajów kraju, którego język jest wykorzystywany. W profesjonalnym przekładzie liczy się nie tylko zrozumienie materiału, ale również uzyskanie w nowej wersji witryny takich samych efektów komunikacyjnych, jak w jej pierwowzorze. Jeśli docelowym odbiorcą będzie np. Niemiec lub Holender, konieczne jest wprowadzenie do przekładu wzmocnienia tych akcentów, które dla osób takiej narodowości są najistotniejsze. To, co zazwyczaj działa na Polaka, nie musi przecież przyciągnąć uwagi Holendra. Podstawową czynnością przed tłumaczeniem strony WWW jest zapoznanie się z jej konstrukcją i układem treści. Znajomość systemu CMS witryny internetowej pozwala na planowanie kolejnych etapów pracy, zarządzanie treścią oraz ewentualne dokonywanie w niej modyfikacji. Przed przekładem tematyka witryny powinna być analizowana, a dopiero potem tłumaczona, poddawana edycji i korekcie.

form success Dziękujemy za ocenę artykułu

form error Błąd - akcja została wstrzymana

Polecane firmy

Dbamy o Twoją prywatność

W naszym serwisie używamy plików cookies (tzw. ciasteczek), które zapisują się w przeglądarce internetowej Twojego urządzenia.

Dzięki nim zapewniamy prawidłowe działanie strony internetowej, a także możemy lepiej dostosować ją do preferencji użytkowników. Pliki cookies umożliwiają nam analizę zachowania użytkowników na stronie, a także pozwalają na odpowiednie dopasowanie treści reklamowych, również przy współpracy z wybranymi partnerami. Możesz zarządzać plikami cookies, przechodząc do Ustawień. Informujemy, że zgodę można wycofać w dowolnym momencie. Więcej informacji znajdziesz w naszej Polityce Cookies.

Zaawansowane ustawienia cookies

Techniczne i funkcjonalne pliki cookie umożliwiają prawidłowe działanie naszej strony internetowej. Wykorzystujemy je w celu zapewnienia bezpieczeństwa i odpowiedniego wyświetlania strony. Dzięki nim możemy ulepszyć usługi oferowane za jej pośrednictwem, na przykład dostosowując je do wyborów użytkownika. Pliki z tej kategorii umożliwiają także rozpoznanie preferencji użytkownika po powrocie na naszą stronę.

Analityczne pliki cookie zbierają informacje na temat liczby wizyt użytkowników i ich aktywności na naszej stronie internetowej. Dzięki nim możemy mierzyć i poprawiać wydajność naszej strony. Pozwalają nam zobaczyć, w jaki sposób odwiedzający poruszają się po niej i jakimi informacjami są zainteresowani. Dzięki temu możemy lepiej dopasować stronę internetową do potrzeb użytkowników oraz rozwijać naszą ofertę. Wszystkie dane są zbierane i agregowane anonimowo.

Marketingowe pliki cookie są wykorzystywane do dostarczania reklam dopasowanych do preferencji użytkownika. Mogą być ustawiane przez nas lub naszych partnerów reklamowych za pośrednictwem naszej strony. Umożliwiają rozpoznanie zainteresowań użytkownika oraz wyświetlanie odpowiednich reklam zarówno na naszej stronie, jak i na innych stronach internetowych i platformach społecznościowych. Pliki z tej kategorii pozwalają także na mierzenie skuteczności kampanii marketingowych.